Падает снег.
Сальваторе Адамо.
Как вчера...
Литературный форум "Старая Птичка" |
Теперь можно попасть на форум просто набрав в адресной строке стараяптичка.рф
!!!ВНИМАНИЕ КОНКУРС!!!
у одного моего знакомого музыканта возникли трудности со словами к музыке.
Старая Птичка объявлет конкурс на лучший текст к этой музыке.
подробнее в рубрике КОНКУРСЫ.
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Литературный форум "Старая Птичка" » Литературное кафе "Старая Птичка" » Литературное кафе "Старая Птичка"
Падает снег.
Сальваторе Адамо.
Как вчера...
Котикъ написал(а):
А поеду ка я в выхи на коньках кататься. Достану свои динамовскикие, налью глинтвейна в термос
И "в уши" хорошую музыку...
Подпись автора
«В диалоге с жизнью важен не её вопрос, а наш ответ.»
Марина Цветаева
В ухи, Василис!
Это же Котикъ. )))
Чудесного настроения всем-всем-всем!
Добро пожаловать в кафе!
Да чтож такое вроде молодежь а вылаживают каких то зловещих мертвецов. Мы молодые красавцы желаем инновационных трендов типа Juno reaktor ну или в конце концов красоток пышущих сексом.
Мы молодые красавцы желаем инновационных трендов типа Juno reaktor ну или в конце концов красоток пышущих сексом.
А музыка-то там должна быть... или только "тренды"
Опять артритные мумии )) А что музыка только при нашем предке Чарльзе Дарвине была? Сейчас полно шикарных вокально инструментальных ансамблей не уступающих Песнярам
А музыка-то там должна быть... или только "тренды"
Василис девчонки что надо но они сейчас делают 64ю подтяжку свисающих щёк. Мы трендовые самцы предпочитаем слушать и смотреть на реальных девочек . Мы упиваемся их энергией зная что они с нами хоть и в другой части света. Земля квадратная
А музыка-то там должна быть... или только "тренды"
Василис мне в черном нравится а тебе?
Для молодых котов в преддверии марта.
Отредактировано Василиса (2018-02-01 12:33:54)
Василис мне в черном нравится а тебе?
А мне правый в сером.
С длинннннной бородой.
хи-хи.
Для молодых котов в преддверии марта.
Отредактировано Василиса (Сегодня 12:33:54)
Да не это какая то фушка.
А мне правый в сером.
С длинннннной бородой.
хи-хи.
Ему сто пятьдесят лет. Такой придет в наше кафе ,начнет портить воздух и в самый ответственный момент уронит вставные зубы в тарелку Лакки
Вот тебе какого красавца надо. Такого одобрю.
в самый ответственный момент уронит вставные зубы
Зубы не самое главное у мужиков...
God Rest Ye Merry Gentleman (оригинал Annie Lennox)
Храни вас Бог, веселыми господа
(перевод Tanya Grimm)
God rest ye merry gentlemen
Храни вас Бог, веселыми господа,
Let nothing you dismay
Пусть ничто не наводит на вас тревогу,
For Jesus Christ, our Savior
Ибо Иисус Христос, наш Спаситель,
Was born on Christmas Day
Родился в Рождество,
To save us all from Satan's powers
Чтобы спасти нас всех от сил сатаны,
When we were gone astray
Когда мы собьемся с пути.
Glad tidings of comfort and joy
Приятные вести об утешении и радости,
Comfort and joy
Утешении и радости,
Glad tidings of comfort and joy
Приятные вести об утешении и радости.
In Bethlehem, in Israel
В Вифлееме, что в Израиле,
This blessed Babe was born
Родилось благословенное Дитя,
And laid within a manger
Его положили в ясли
Upon this blessed morn
В это благословенное утро,
The which His Mother Mary
Над чем Его Мать Мария
Did nothing take in scorn
Не стала насмехаться.
Oh, tidings of comfort and joy
О, вести об утешении и радости,
Comfort and joy
Утешении и радости,
Oh, tidings of comfort and joy
О, вести об утешении и радости.
From God our Heavenly Father
От Бога, нашего Небесного Отца,
A blessed angel came
Явился благословенный ангел
And unto certain shepherds
И, придя к пастухам,
Brought tidings of the same
Принес им весть о том же самом,
How that in Bethlehem was born
Что в Вифлееме родился
The Son of God by name
Сын Божий по имени.
Oh, tidings of comfort and joy
О, вести об утешении и радости,
Comfort and joy
Утешении и радости,
Oh, tidings of comfort and joy
О, вести об утешении и радости.
"Fear not then," said the angel
-Не бойтесь, - сказал ангел, -
"Let nothing you affright
Пусть ничего вас не пугает,
This day is born a Savior
Сегодня родился Спаситель
Of a pure virgin bright
От чистой девы,
To free all those who trust in Him
Чтобы освободить всех тех, кто верит в Него,
From Satan's power and might"
От власти и могущества сатаны.
Oh, tidings of comfort and joy
О, вести об утешении и радости,
Comfort and joy
Утешении и радости,
Oh, tidings of comfort and joy
О, вести об утешении и радости.
Now to the Lord sing praises
Теперь же спойте хвалу Господу,
All you within this place
Все те, кто здесь сейчас,
And with true love and brotherhood
И с истинной любовью и братством
Each other now embrace
Давайте обнимем друг друга.
This holy tide of Christmas
Святая весть о Рождестве
All other doth deface
Затмит собой все остальное.
Oh, tidings of comfort and joy
О, вести об утешении и радости,
Comfort and joy
Утешении и радости,
Oh, tidings of comfort and joy
О, вести об утешении и радости.
Согласен зубы не главное и я бы рассказал что и" не зубы не главное" но монашки непременно меня атакуют, а потому скажу только что не бывает мелочей. Большинство мужиков после пятидесяти перестают следить за собой. Не следят за модными тенденциями, не выщипывают волосы из ушей и носа, не бреют пипиську и подмышки. Они плохо пахнут . Из рта часто идет мерзкое трупное зловоние. Они перестают заниматься спортом и становятся вонючими обрюзгшими жиртрестами. Это не говоря уже о стрижке ногтей- они превращаются в страшных старых расомах с желтыми когтями. Лакки ты себя вылизываешь? Я ежедневно. Брови, идеально белые зубы, никакой вони. Ушки чистые не мохнатые.Модный шмот. Крэмы, дорогие парфюмы.медкомиссии, анализы дорогие авто. Я щедр и галантен. В сексе мне нет равных, о этом мне говорили лучшие красотки
Девочки не смотреть это для Лакки.
Птичка, привет!
Горячий шоколад - лучшее для начала удачного дня!
Корицы мало
Корицы мало
А теперь?!
Теперь самый раз)
В сексе мне нет равных, о этом мне говорили лучшие красотки
- Доктор, я хочу иметь таки секс.
- Моня! Вам девяносто два года!
- И шо с того? Абраму девяносто семь и он говорит, что все девушки от него в экстазе.
- Моня. А кто мешает вам говорить тоже самое?
бреют пипиську и подмышки.
Я ежедневно. Брови, идеально белые зубы, никакой вони. Ушки чистые не мохнатые.Модный шмот. Крэмы, дорогие парфюмы.медкомиссии, анализы дорогие авто. Я щедр и галантен. В сексе мне нет равных, о этом мне говорили лучшие красотки
Так и представляю себе Котикъа с бритой пиписькой керамическими зубами облитого парфюмом в кабриолете сидящем посреди тверской и ждущем, когда на него обратят внимание.
Ничего не напоминает?
Bensonhurst Blues (оригинал Oscar Benton)
Бенсонхерстский* блюз (перевод Tanya Grimm из СПб)
Чудо Бэй-Парквэя,**
Тебе так повезло.
Твоя красотка-секретарша, ха,
Говорит, что ты самый лучший.
Твое лицо всегда светится от счастья.
Скажи, ты ведь уже оплатил свои долги?
Но я знаю, что внутри
У тебя звучит Бенсонхерстский блюз.
Эти сигары, сделанные на заказ,
Что ты предлагаешь мне,
Притворяясь, что тебе интересно,
Как дела у моей семьи,
И эти картинки на твоем столе,
Все они врут, что ты по уши в делах.
Знают ли они, что ты страдаешь
От Бенсонхерстского блюза?
Boo-boo-boo, boo-booy, boo-booy...
Бу-бу-буй, бу-буй, бу-буй...
Акцент твоей бабки
Все еще мешает тебе.
Ты стыдишься даже того,
Что когда-то знал французский.
Теперь удача с тобою,
Но тебя раздавят в погоне за новостями.
Но я знаю, что внутри
У тебя звучит Бенсонхерстский блюз.
Но спасибо за этот урок,
Потому что жизнь, которую я выбрал для себя,
Не позволит мне жить, ощущая
Бенсонхерстский блюз.
И даже не пытайся писать мне,
И не докучай звонками,
Потому что я буду на конференции.
С Рождеством вас там всех.
Boo-boo-boo, boo-booy, boo-booy...
Бу-бу-буй, бу-буй, бу-буй...
Бенсонхёрст – это один из районов Бруклина, Нью-Йорк в начале ХХ века заселенный иммигрантами: евреями и итальянцами. В некоторых переводах слово «blues» рассматривается как название стиля музыки, что вполне уместно, но в данном случае, значения «грусть», «тоска» мне кажутся более подходящими. Это песня о человеке успешном, но терзаемом изнутри какими-то давними чувствами и воспоминаниями, о человеке, которого не отпускает прошлое.
Лакки хватит завидовать, ты тоже можешь быть успешным
* Бенсонхэрст район Бруклина, где находится улица ** Бэй Парквэй.
Был населён итальянцами (в основном). Соответсвенно мафия, нравы дикие, наркота, бедность...
Но!
Там были потрясающие бары, в которых играли сумасшедщую музыку.
В песне обыгрывается игра слов BLUES это жанр в музыке, долгое время считавшийся музыкой нищих и негров и это же слово означает тоску.
Человек став успешным, не может забыть Бенсонхарстский блюз.
То есть помнит нравы, драки до первой крови, разборки по понятиям.
Помнит девушек, которые там продавались. А некоторым давали просто так.
И даже когда он стал богатым жителем Уолл Стрит, в его душе все равно звучит Бенсонхартский блюз.
И это не скрыть.
Не скрыть акцень.
Не скрыть нравы.
Не скрыть вкучы.
Бенсонхартский блюз, тоска по бедному Бруклину в его сердце навсегда...
Даже среди беспредела волков с Уолл Стрит.
ты тоже можешь быть успешным
Я успешный.
Зависть я забыл на пером курсе института.
Когда стало не мало красивых девушек, а мало водки.
Ну и хорошо. Блюз мне не нравится. Тягомотина, нет драйва, музыка ЭМО и негров. Они генетически расположены к подобному говнилину. Русские люди любят барыню, семеновну и киркорова
Василиса мне твоей корицы теперь на пол жизни хватит. Пришли еще кофе
Вы здесь » Литературный форум "Старая Птичка" » Литературное кафе "Старая Птичка" » Литературное кафе "Старая Птичка"