Быль.
Я сидел на краю пропасти свесив ноги и следя за тем, как отскакивает от скал брошенный мной камень. День был в разгаре. Небо высокое и бездонное казалось бесконечным, а горы – картинной великого ма-стера живописи. Сзади раздалось размеренное цок-цок-цок. Я не оглянулся. Здесь за десятки километров от ближайшего жилья встретить было некого, кроме проводника Джура. Я встал и обер-нулся. У моего рюкзака с альпинистским снаряжением стоял конь. А на нём…
Красавец Батыр. Седой, в годах, но так уверенно держащийся в сед-ле, что было понятно – это военный. А судя потому, как свысока он на меня смотрел – немаленького чина.
- Что ты ищешь в Таван-Богдо-Ула?
Это странное обращение навеяло на меня романтическое настроение. В городе, в столице ли, в районном ли центре, вы никогда не услы-шите такое обращение. В лучшем случае «товарищ» или «гражда-нин», а то и вовсе – «мужчина» или «Эй! Ты».
- Ах… Если б я сам это знал, – процитировал я Окуджаву.
Мой визави спешился, и я внимательнее его разглядел. От моих глаз не укрылось то, что под его халатом, оттопыривающимся немного сзади висел немаленький ятаган, а к седлу был приторочен горный карабин Mannlicher. «Странное сочетание», - подумал я.
Да и наряд этого странного монгола был необычным. Дорогое, но затёртое шитьё. Украшения из золота и камней. Кто же он?
- Далеко ли простирается твой путь, странник?
- Да не странник я. Альпинист. Отдыхаю тут у вас.
- Из Москвы?
- Ну почему сразу из Москвы? Из Смоленска я. А хоть бы и из Моск-вы, что, в пропасть сбросили бы?
- Зачем так говоришь? Я тебя ничем не обидел. Чай будешь пить?
- Тибетский? Конечно!
- Нет, алтайский, из степных трав. Я их сам собирал.
- Конечно! У меня тоже найдётся пара гостинцев к столу.
Я предложил не разводить костра, в горах – дрова большая цен-ность, а зажёг газовую плитку, а Тэнгэрийн Цэцэг предложил свою воду из бурдюка. Всё-таки, он конный. Подошёл мой проводник Джура. Мы уютно расположились на вещах у очага, закрывая его от ветра и слушая булькающую песню кипятка.
После чая и небольшого обеда сразу двигаться в путь не хотелось.
- Странная у вас перчатка на левой руке, Тэнгэрийн. А почему она у вас одна?
- Это соколиная перчатка. Я долгое время был сокольничим у само-го Агван Хайдуба! Но ушёл. Сам. Сейчас вот хожу по горам, меняю пушнину на еду. Жить можно.
«Жить можно» эта фраза всегда меня удивляла. Сколько за ней спря-тано переживаний и тягот. И несломленного духа. Духа горного Ал-тая.
- А почему же ты бросил такую интересную работу?
- О, это долгая история.
Он отвернулся, набил трубку с длинным тонким мундштуком и, не зажигая её, запел горловую песню.
Его взгляд был далеко. Он, как будто не находился с нами. Казалось, его душа вместе с песней летает над горами. Я лёг на спину. Высоко в небе парила большая птица. Нарезая ровные круги и совсем неуло-вимо для глаза, плавно смещаясь к востоку.
- Это сокол? - спросил я Тэнгэрийна.
Он взглянул вверх на секунду и тут же опустил взгляд.
- Не смотри.
- Почему?
- Это хар шувуу.
- Кто? - не понял я.
- Хар шувуу, - немножко нараспев протянул он и отвернулся.
- Чёрная птица? Но она же серая?
- Не смотри! Это опасно. Если вы встретитесь взглядами, а взгляд у сокола острый, далеко видит, твоё сердце окаменеет.
Я атеист. Убеждённый и не верю в приметы и суеверия. Но голос Тэнгэрийна был таким взволнованным, что я решил на всякий случай отвести взгляд от птицы.
- Расскажи мне эту историю, Тэнгэрийн.